Text copied to clipboard!
Наслов
Text copied to clipboard!Menadžer za lokalizaciju
Опис
Text copied to clipboard!
Tražimo Menadžera za lokalizaciju koji će voditi i koordinisati sve aspekte lokalizacije proizvoda, usluga i marketinških materijala za različita tržišta. Ova uloga zahteva visok nivo organizacionih sposobnosti, razumevanje kulturnih razlika i tehničku stručnost u radu sa alatima za prevođenje i upravljanje sadržajem. Idealni kandidat će imati iskustva u vođenju timova, upravljanju projektima i radu sa višejezičnim sadržajem.
Menadžer za lokalizaciju će raditi u saradnji sa timovima za razvoj proizvoda, marketing, korisničku podršku i eksternim prevodiocima kako bi osigurao da svi materijali budu precizno prevedeni i kulturno prilagođeni ciljnom tržištu. Biće odgovoran za postavljanje i praćenje rokova, budžeta i kvaliteta lokalizovanog sadržaja.
Ključni zadaci uključuju razvoj strategije lokalizacije, izbor i upravljanje dobavljačima prevodilačkih usluga, implementaciju alata za automatizaciju lokalizacije i obezbeđivanje doslednosti u terminologiji i tonu komunikacije. Takođe će biti odgovoran za analizu performansi lokalizovanog sadržaja i predlaganje poboljšanja na osnovu povratnih informacija korisnika i analitike.
Uloga zahteva sposobnost rada u dinamičnom okruženju, odlične komunikacione veštine i sposobnost rešavanja problema. Kandidat mora biti sposoban da balansira više projekata istovremeno i da efikasno komunicira sa timovima širom sveta.
Ako ste strastveni u vezi sa jezicima, kulturom i tehnologijom, i želite da doprinesete globalnom uspehu proizvoda, ovo je prava prilika za vas.
Одговорности
Text copied to clipboard!- Upravljanje celokupnim procesom lokalizacije proizvoda i sadržaja
- Koordinacija sa internim timovima i eksternim prevodiocima
- Postavljanje i praćenje rokova i budžeta za lokalizacione projekte
- Implementacija i održavanje alata za lokalizaciju
- Obezbeđivanje kvaliteta i doslednosti lokalizovanog sadržaja
- Razvoj i primena strategije lokalizacije
- Analiza performansi lokalizovanog sadržaja
- Upravljanje terminološkim bazama i stilskim vodičima
- Obuka i podrška timovima u vezi sa lokalizacijom
- Praćenje trendova i najboljih praksi u industriji lokalizacije
Захтеви
Text copied to clipboard!- Diploma iz oblasti lingvistike, komunikacija, informatike ili srodne oblasti
- Iskustvo u upravljanju lokalizacionim projektima
- Poznavanje alata za prevođenje i upravljanje sadržajem (CAT alati, TMS)
- Odlično znanje engleskog jezika i najmanje još jednog stranog jezika
- Sposobnost rada u multikulturalnom okruženju
- Izražene organizacione i komunikacione veštine
- Razumevanje tehničkih aspekata lokalizacije
- Iskustvo u radu sa eksternim dobavljačima i prevodiocima
- Sposobnost analize podataka i donošenja odluka na osnovu rezultata
- Fleksibilnost i sposobnost rada pod pritiskom
Могућа питања на интервјуу
Text copied to clipboard!- Koje alate za lokalizaciju ste koristili u prethodnim projektima?
- Kako osiguravate kvalitet lokalizovanog sadržaja?
- Kako upravljate višejezičnim timovima i prevodiocima?
- Na koji način rešavate kulturne razlike u lokalizaciji?
- Kako merite uspešnost lokalizacionih projekata?
- Da li imate iskustva sa automatizacijom procesa lokalizacije?
- Kako komunicirate sa tehničkim timovima u vezi sa lokalizacijom?
- Koji je vaš pristup upravljanju terminologijom?
- Kako balansirate više projekata sa različitim rokovima?
- Koje izazove ste imali u prethodnim lokalizacionim projektima i kako ste ih rešili?